forked from lversaw/id_tn_l3
744 B
744 B
raja yang datang menyerangnya akan bertindak sesuka hatinya
"Raja yang menyerang akan melakukan apapun untuk menyerang raja yang lain"
Ia akan menduduki
Di sini menduduki mewakili memerintah. Terjemahan lain: "sang raja akan memerintah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Tanah Permai
Merujuk pada tanah Israel. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Daniel 8:9.
seluruhnya akan berada dalam kekuasaan tangannya
Bermakna kekuatan untuk menghancurkan. Kemampuan untuk menghancurkan juga dituliskan seumpama sesuatu yang dapat disimpan seseorang dalam genggamannya. Terjemahan lain: "dia akan berkuasa untuk menghancurkan segala sesuatunya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)