forked from lversaw/id_tn_l3
52 lines
1.8 KiB
Markdown
52 lines
1.8 KiB
Markdown
# Pernyataan terkait
|
||
|
||
Petrus tiba di Yerusalem dan mulai berbicara pada orang-orang Yahudi
|
||
|
||
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Ini adalah awal dari kejadian baru dalam cerita
|
||
|
||
# Sementara itu
|
||
|
||
Ini menandakan bagian baru dari cerita. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
||
|
||
# Saudara-saudara
|
||
|
||
Ungkapan "saudara-saudara" disini ditujukan pada orang percaya di Yudea.
|
||
|
||
# Yang ada di Yudea
|
||
|
||
"Siapakah yang di propinsi Yudea"
|
||
|
||
# Sudah menerima firman Allah
|
||
|
||
ungkapan ini merujuk pada fakta bahwa orang-orang yang bukan Yahudi yang percaya pada pesan injil tentang Yesus. AT. "percaya pesan tentang Yesus"[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Naik ke Yerusalem
|
||
|
||
Yerusalem lebih tinggi dari hampir seluruh tempat lain di Israel, jadi itu normal untuk orang Israel untuk berkata naik ke Yerusalem dan turun dari sana.
|
||
|
||
# Mereka yang termasuk kalangan bersunat
|
||
|
||
Ini adalah keterangan untuk beberapa orang Yahudi yang percaya bahwa orang percaya harus disunat. AT: "beberapa orang Yahudi yang percaya di Yerusalem ingin seluruh pengikut Kristus disunat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Tidak bersunat
|
||
|
||
Ungkapan "laki-laki tidak bersunat" ditujukan untuk orang-orang yang bukan Yahudi (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Makan bersama mereka
|
||
|
||
Itu berlawanan dengan adat Yahudi untuk orang Yahudi makan dengan orang bukan Yahudi.
|
||
|
||
# Kata terjemahan
|
||
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/apostle]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/judea]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/gentile]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/receive]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/peter]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/circumcise]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/circumcise]] |