id_tn_l3/ezk/28/04.md

809 B

Informasi Umum:

Kata-kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu kepada penguasa Tirus.

Pernyataan Terkait:

TUHAN melanjutkan memberikan pesannya kepada Yehezkiel kepada penguasa Tirus. 

kamu telah memperoleh kekayaan untuk dirimu sendiri

Kata benda abstrak "kebijaksanaan" dan "pengertian" dapat diterjemahkan menggunakan kata sifat "bijaksana" dan "terampil." Terjemahan lain: "Kamu sudah menjadi kaya dengan kebijaksanaan dan pengertianmu sendiri" atau "Kamu sudah menjadi kaya dengan menjadi bijaksana dan terampil" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns dan rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

mengumpulkan emas dan perak

"menyimpan emas dan perak"

perbendaharaanmu

tempat untuk menyimpan benda berharga dan menyimpan supaya mereka tetap aman.