forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
846 B
Markdown
25 lines
846 B
Markdown
# Ia memberkatinya
|
|
|
|
Raja Melkisedek memberkati Abram.
|
|
|
|
# Kiranya Abram diberkati oleh Allah Yang Mahatinggi, Sang Pencipta langit dan bumi
|
|
|
|
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Semoga Allah Yang Mahatinggi, Sang pencipta langit dan bumi, memberkati Abram" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# surga
|
|
|
|
Ini menunjuk pada tempat di mana Allah tinggal.
|
|
|
|
# Allah Yang Mahatinggi, yang telah memberikan
|
|
|
|
"Allah Yang Mahatinggi, karena Ia telah memberikan." Kalimat ini dimulai dengan "yang telah memberikan" untuk memberitahu kita sesuatu yang lebih tentang Allah Yang Mahatinggi.
|
|
|
|
# Terpujilah Allah Yang Mahatinggi
|
|
|
|
Ini merupakan sebuah cara memuji Allah. Lihat bagaimana kata "terpujilah" diterjemahkan dalam [Kejadian 9:26](../09/26.md).
|
|
|
|
# ke dalam tanganmu
|
|
|
|
"ke dalam kekuasaanmu" atau "ke dalam kuasamu"
|
|
|