id_tn_l3/act/13/21.md

33 lines
925 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Kutipan ini diambil dari sejarah Samuel dan dari Amsal dalam Perjanjian Lama.
# selama empat puluh tahun
"untuk menjadi raja mereka selama empat puluh tahun"
# menyingkirkan dari kerajaan
Ekspresi ini berarti Allah menyingkirkan Saul dari kerajaan  Terjemahan lainnya: "menyingkirkan Saul untuk menjadi raja"
# dia mengangkat Daud untuk menjadi raja mereka
"Mengangkat" disini adalah ungkapan untuk "menetapkan." Terjemahan lainnya: "dia menetapkan Daud untuk menjadi raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# raja mereka
"raja dari Israel" atau "raja atas orang-orang Israel"
# Ini tentang Daud bahwa Allah telah menyatakan
"Allah mengatakan ini kepada Daud"
# Aku telah mendapat
"Aku telah menemukan"
# menjadi seseorang yang berkenan dihatiku
Ekspresi ini berarti dia "adalah seseorang yang menjadi perkenan dihati Tuhan (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])