id_tn_l3/mrk/08/20.md

826 B

Ayat 20-21

empat ribu

Ini mengarah kepada 4.000 orang yang Yesus beri makan. AT: "4.000 orang" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymydan rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

berapa keranjang yang kamu kumpulkan

Ini dapat membantu untuk menyatakan ketika mereka mengumpulkan keranjang-keranjang ini. AT: "berapa banyak keranjang yang penuh dengan potongan-potongan makanan yang kamu kumpulkan setelah orang-orang selesai makan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Apakah kamu masih belum mengerti?

Yesus sedang menegur murid-muridNya sedikit demi sedikit karena tidak kunjung mengerti. Ini dapat ditulis sebagai sebuah pernyataan. AT: "Kamu harusnya mengerti sekarang apa yang Aku katakan dan Aku lakukan." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)