id_tn_l3/luk/07/31.md

1.3 KiB

Ayat: 31-32

Pernyataan terkait:

Yesus melanjutkan perkataannya kepada orang banyak tentang Yohanes pembaptis.

Dengan apa Aku bandingkan ... mereka seperti?

Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk mengenalkan sebuah perbandingan. Kalimat ini bisa ditulis sebagai sebuah pernyataan. AT: "Ini adalah apa yang Aku bandingkan dengan generasi ini, dan seperti apa mereka." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Aku membandingkan ... seperti apa mereka

Ini adalah dua cara untuk mengatakan bahwa ini adalah sebuah perbandingan. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

orang dari generasi ini

orang yang hidup disaat Yesus bicara.

mereka seperti

Kata ini adalah permulaan dari perbandingan Yesus. Yesus mengatakan bahwa orang-orang seperti anak-anak yang tidak pernah dipuaskan dengan apa yang anak lain perbuat. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

pasar

besar, area terbuka dimana orang-orang datang untuk menjual barang-barang mereka

dan kamu tidak menari

"tetapi kamu tidak menari sesuai dengan musik"

dan kamu tidak menangis

"tetapi kamu tidak menangis dengan kami"

Kata-kata Terjemahan