1.3 KiB
Ratapan 1:9
Kenajisannya ada di pakaiannya
Mengingatkan kepada Hukum Musa bahwa perempuan akan menjadi najis ketika datang bulan/haid/menstuasi. Berbicara tentang Yerusalem menjadi najis, seolah-olah perempuan yang sedang datang bulan/haid/menstuasi. AT: "Yerusalem menjadi najis, sebagai perempuan najis, kenajisannya ada di pakaiannya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
kenajisan
Orang yang ditolak di hadapan TUHAN atau cemar dikatakan seolah-olah orang yang tidak bersih secara fisik. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
ia telah jatuh secara mengherankan
Frasa "kejatuhannya" adalah sebuah ungkapan. AT: "Kejatuhannya sangat mengherankan" atau "Mereka yang menyaksikan kehancurannya terkejut" (Lihat:
rc://en/ta/man/translate/figs-idiom
ya, TUHAN, lihatlah penderitaanku
Beberapa kemungkinan arti: 1) penulis Ratapan berbicara secara langsung kepada TUHAN, atau 2) Yerusalem digambarkan sedang berbicara kepada TUHAN secara pribadi. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
lihatlah
"perhatikan"
karena musuh telah meninggikan
Ini menyatakan bahwa pasukan musuh menjadi terlalu besar dan kuat dan telah mengalahkan Yerusalem. AT: "pasukan musuh telah mengalahkanku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)