forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
653 B
Markdown
11 lines
653 B
Markdown
#
|
|
|
|
#### Ayub 33:11
|
|
|
|
## Ia meletakkan kakiku dibelenggu
|
|
|
|
"Belenggu" adalah balok-balok kayu yang diletakkan oleh sipir penjara mengelilingi kaki tawanan untuk membatasi pergerakannya. Ayub mengatakan tentang perasaannya seperti dia adalah seorang tawanan yang dipasung. Terjemahan lainnya: "Aku merasa dia telah membuatku menjadi seorang tawanan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## segala jalanku
|
|
|
|
Kata-kata ini mengarah ke tempat di mana dia pergi. Di sini ke mana dia pergi mewakili apa yang dia lakukan. Terjemahan lainnya: "segala sesuatu yang aku lakukan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |