forked from lversaw/id_tn_l3
442 B
442 B
Ayub 8:2
Berapa lama lagi kamu akan mengatakan hal-hal itu? Perkataan mulutmu seperti angin kencang.
Bildad berbicara tentang kata-kata Ayub seolah-olah kosong dan tidak kuat seperti angin. Ini bisa diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Kata-kata dari mulutmu seperti angin kencang." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)