id_tn_l3/gen/41/22.md

1.7 KiB

Ayat : 22-24

Informasi Umum:

Firaun melanjutkan menceritakan mimpinya pada Yusuf

Aku melihat dalam mimpiku

Ini mengawali mimpi Firaun selanjutnya setelah dia bangun dan kembali tidur. Terjemahan lainnya: "lalu aku bermimpi lagi" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

lihat, tujuh bulir

Firaun menggunakan kata "Lihat" untuk membuat Yusuf memperhatikan informasi yang mengejutkan.

tujuh bulir

Kata "gandum" dipahami. Terjemahan lainnya: "tujuh bulir gandum" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

muncul dari satu batang

"tumbuh dari satu batang." Batang adalah bagian yang tebal dan panjang dari tanaman. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 41:5.

Lihat, tujuh bulir

Firaun menggunakan kata "Lihat" untuk membuat Yusuf memperhatikan informasi yang mengejutkan.  

layu

mati dan kering

angin timur

Angin dari timur bertiup dari gurun. Panas dari angin timur sering kali menghancurkan tanaman.

muncul

"tumbuh" atau "berkembang"

bulir yang kurus

Kata "gandum" dipahami. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 41:7. Terjemahan lainnya: "tangkai gandum yang kurus" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

menelan

"memakan" Firaun bermimpi bahwa gandum yang tidak sehat dapat memakan yang sehat seperti seseorang memakan makanan. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ungkapan yang mirip dalam Kejadian 41:7.

tidak ada siapapun yang dapat

"tidak ada seorangpun yang dapat" atau "tidak ada dari mereka yang bisa"

Kata-kata Terjemahan