forked from lversaw/id_tn_l3
28 lines
1.0 KiB
Markdown
28 lines
1.0 KiB
Markdown
### Ayat : 19-20
|
||
|
||
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Musa terus berbicara kepada bangsa Israel melalui nyanyian yang puitis. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# anak-anak-Nya laki-laki dan perempuan
|
||
|
||
Ini mengarah kepada bangsa Israel yang TUHAN berikan kehidupan dan membuatnya menjadi satu bangsa. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Aku akan menyembunyikan wajah-Ku dari mereka
|
||
|
||
Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "Aku akan berbalik dari hadapan mereka" atau "Aku akan berhenti membantu mereka" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Aku akan melihat apa yang terjadi pada mereka sampai akhirnya
|
||
|
||
"Aku akan melihat apa yang terjadi kepada mereka"
|
||
|
||
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reject]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/perverse]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]] |