Di sini "Yehuda" mewakili pasukan dari Yehuda. Terjemahan lain: "Ketika pasukan Yehuda melihat ke belakang" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
lihat
Kata "lihat" di sini menunjukkan bahwa pasukan terkejut dengan apa yang mereka lihat
pertempuran di depan dan di belakang mereka
Kata "bertempur" dapat diterjemahkan sebagai sebuah kata kerja. Terjemahan lain: "pasukan Israel menyerang mereka dari depan dan belakang" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)