forked from lversaw/id_tn_l3
625 B
625 B
1 Raja-raja 8:58
Mencondongkan hati kita kepadaNya<o:p></o:p>
Di sini "hati" berarti keinginan dan emosi seseorang. Keinginan untuk menyenangkan seseorang diibaratkan menjadi mencondongkan hati ke seseorang. Terjemahan lain: "membuat kita untuk ingin menyenangkanNya". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)<o:p></o:p>
hidup dalam seluruh jalanNya<o:p></o:p>
Kata "jalanNya" merupakan ungkapan yang berarti Dia ingin orang-orang hidup. Terjemahan lain: "hidup seperti yang Dia inginkan". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)<o:p></o:p>