forked from lversaw/id_tn_l3
849 B
849 B
1 Raja-raja 8:38
Segala doa dan segenap permohonan<o:p></o:p>
kata "doa" dan "permohonan" berarti sama dan menekankan bahwa seseorang dengan rendah hati menyampaikan permohonannya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam 1 Raja-raja 8:28. Terjemahan lain: "permohonan". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)<o:p></o:p>
mengenal yang merisaukan hatinya<o:p></o:p>
Arti yang memungkinkan ialah 1) dosa seseorang dianggap sebagai sesuatu yang merisaukan. Terjemahan lain: "mengetahui dosa di hatinya" atau 2) "merisaukan" merupakan penggambaran terhadap dosa yang kemudian bencana adalah hukumannya. Terjemahan lain: "mengetahui bahwa kerisauannya adalah hasil dari dosanya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)<o:p></o:p>