forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
467 B
Markdown
9 lines
467 B
Markdown
### 1 Tawarikh 12:22
|
|
|
|
# Dari hari ke hari
|
|
|
|
"setiap hari"
|
|
|
|
# tentara yang besar, seperti bala tentara Allah
|
|
|
|
##### Arti yang memungkinkan adalah 1) frasa "seperti bala tentara Allah" berarti "sebuah pasukan tentara yang dikumpulkan Allah" atau 2) kata "Allah" digunakan sebagai sebuah ungkapan yang mengacu pada sekumpulan pasukan tentara yang besar. TA: "sekelompok pasukan tentara yang sangat basar". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) |