forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
630 B
Markdown
11 lines
630 B
Markdown
# empat ratus laki-laki
|
||
|
||
"400 laki-laki" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# Apakah kami harus?
|
||
|
||
Di sini mengacu pada dirinya yang ditemani oleh pasukannya sebagai dirinya. Terjemahan lain: "seharusnya kita tidak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# menyerahkan ke dalam tangan raja
|
||
|
||
"tangan" raja di sini mengacu pada kekuasaannya. Ini berarti bahwa Allah akan membantu mereka mengalahkan orang-orang di Ramoth-Gilead. Terjemahan lain: "pasukanmu mungkin akan mengalahkan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |