forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
578 B
Markdown
7 lines
578 B
Markdown
# Karena hal ini, hati kami telah menjadi lemah
|
|
|
|
Kata "hati" merujuk kepada emosi seseorang. Ini berbicara tentang orang yang sedih, seolah-olah emosi mereka sakit. Terjemahan lain: "Karena hal ini, kami menjadi sedih" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# karena hal-hal ini, mata kami menjadi kabur
|
|
|
|
Ini berarti mereka ada dalam keadaan sulit untuk melihat karena menangis. Terjemahan lain: "dan kami hampir tidak bisa melihat karena mata kami penuh air mata." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |