forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
868 B
Markdown
19 lines
868 B
Markdown
# Pernyataan terkait:
|
|
|
|
##### lni adalah lanjutan dari pesan raja Hizkia terhadap orang-orang Israel.
|
|
|
|
|
|
|
|
# saudara-saudaramu
|
|
|
|
##### Disini "saudara-saudara (laki-laki)" berarti orang-orang Israel. Terjemahan lain: "orang-orangmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# Ia membuat mereka mengalami kengerian
|
|
|
|
****
|
|
|
|
##### "kengerian" adalah kata benda abstrak yang dapat diekspresikan dengan menggunakan kata-kata "menakutkan" atau "mengerikan." Penulis mencatat tentang apa yang dilakukan Tuhan terhadap nenek moyang mereka dalam sudut pandang bagaimana orang-orang bereaksi ketika melihat apa yang Tuhan lakukan. Terjemahan lain: "Dia melakukan sesuatu terhadap mereka yang mengerikan untuk dilihat" atau "dia menghukum mereka dengan mengerikan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|