forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
550 B
Markdown
7 lines
550 B
Markdown
# Tidak ada orang
|
|
|
|
"Tidak ada seorangpun diantara mereka yang bisa" atau "Terjemahan lainnya: "Tidak ada yang sanggup"
|
|
|
|
# Tidak ada orang yang sanggup menebus sesamanaya ... membayar tebusan yang cukup bagi Allah
|
|
|
|
Kedua frasa ini menunjukan seseorang tidak dapat memberikan uang yang begitu cukup kepada Allah untuk menghindari suatu kematian. Terjemahan lainnya: "Tidak seorang pun yang dapat membayar uang kepada Tuhan agar sesamanya tidak mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) |