forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
661 B
Markdown
11 lines
661 B
Markdown
# TUHAN dekat
|
|
|
|
Kata "dekat" berarti "siap menolong". Terjemahan lain: "TUHAN selalu siap menolong" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# yang patah hati
|
|
|
|
Ini adalah kata sifat nominal yang merujuk pada orang yang patah hati. kesedihan mendalam dibicarakan seolah-olah hati orang itu hancur. Terjemahan lain: "orang yang sangat sedih" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# mereka yang hancur dalam roh
|
|
|
|
Orang-orang yang kecil hati dibicarakan seolah-olah roh mereka hancur. Terjemahan lain: "orang-orang yang sangat berkecil hati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |