forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
652 B
Markdown
11 lines
652 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Ayub melanjutkan pembicaraanya kepada tiga temannya.
|
|
|
|
# Penebusku
|
|
|
|
"Penebus" merujuk pada seseorang yang akan membuktikan dia tidak bersalah, mengembalikan kehormatannya, dan memberinya keadilan kembali.
|
|
|
|
# Ia akan berdiri di atas bumi
|
|
|
|
Berdiri di penghakiman. Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) Penebus akan menjadi yang terakhir berbicara di pengadilan. Terjemahan lain: "Ia akan mengadili bersalah atau tidak bersalahnya aku" atau 2) Penebus akan melindungi Ayub pada penghakiman terakhir. Terjemahan lain: "pada akhirnya Ia akan melindungi aku pada penghakiman terakhir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |