forked from lversaw/id_tn_l3
646 B
646 B
Haruskah kami mengeluarkan air dari bukit batu ini?
Musa mengatakan pertanyaan ini karena frustasi untuk menegur umat dalam keluhannya. Ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Kamu mengeluh karena tidak ada air. Baiklah, kami akan membuat air keluar dari batu ini." atau "Kamu mungkin tidak akan senang bahkan jika kami membuat air keluar dari batu ini. Tetapi saya akan tetap melakukannya." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
Haruskah kami
Di sini "kami" menunjukkan pada Musa dan Harun dan mungkin termasuk TUHAN, tetapi tidak termasuk umat. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive)