id_tn_l3/hab/01/03.md

11 lines
885 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Habakuk melanjutkan doanya kepada Allah.
# Penindasan dan penganiayaan ada di depan mataku
Kata "penindasan dan "penganiayaan" dapat diterjemahkan dengan frasa lisan. Ungkapan di depan mataku artinya Habakuk merupakan saksi mata dari peristiwa ini. Terjemahan lain: "Aku menyaksikan orang merusak barang-barang  dan melakukan bertindak kasar". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# perbantahan dan pertikaian terjadi 
Kata "perbantahan" merujuk pada perselisihan orang-orang dan dapat diterjemahkan dengan frasa lisan. Habakuk membicarakan perbantahan diantara orang-orang sepertinya semakin meninggi perbantahannya. Terjemahan lain:  "lebih banyak perselisihan diantara orang-orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])