forked from lversaw/id_tn_l3
895 B
895 B
Karena Engkau telah disembelih
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Karena mereka menyembelihMu" atau "Karena orang-orang telah membunuhMu" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
disembelih
Jika bahasamu memiliki sebuah kata untuk membunuh seekor binatang sebagai korban, pertimbangkan untuk menggunakan itu di sini.
dengan darahMu
Karena darah menggambarkan kehidupan seseorang, kehilangan darah menggambarkan kematian. Ini kemungkinan berarti "oleh karena kematianMu" atau "dengan mati." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Engkau menebus umat Allah
"Tuhan Yesus membayar orang-orang sehingga mereka dapat menjadi milik Allah" atau "Tuhan Yesus membayar harga sehingga orang-orang dapat menjadi milik Allah"
dari setiap suku, bahasa, orang-orang, dan bangsa
Ini berarti bahwa orang-orang dari setiap kelompok etnis diikutsertakan.