forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
1.0 KiB
Markdown
29 lines
1.0 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Musa berbicara dengan nyanyian puitis kepada bangsa Israel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# Berilah telinga, hai langit ... bumi, dengarkanlah ucapan mulutku
|
||
|
||
TUHAN berbicara kepada langit dan bumi yang seolah-olah mereka berada disana mendengarkan. Kemungkinan arti lainnya adalah 1) TUHAN sedang berbicara kepada penghuni langit dan bumi, atau 2) TUHAN sedang berbicara kepada langit dan bumi yang seolah-olah mereka adalah manusia. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
|
||
|
||
# Biarkanlah ajaranku turun bagaikan hujan ... dan bagaikan hujan yang jatuh di atas tumbuhan hijau
|
||
|
||
Ini berarti bahwa TUHAN menghendaki manusia untuk menerima pengajaran-Nya yang berguna dengan hasrat yang besar (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# mengalir
|
||
|
||
Embun adalah uap air di udara yang terbentuk menjadi titik-titik air
|
||
|
||
# embun
|
||
|
||
air yang terbentuk dalam dedaunan dan rerumputan pada setiap pagi yang dingin
|
||
|
||
# rumput hijau
|
||
|
||
"tunas-tunas yang baru tumbuh
|
||
|
||
# hujan
|
||
|
||
hujan yang deras/lebat
|
||
|