forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
796 B
Markdown
13 lines
796 B
Markdown
# Firman TUHAN datang kepadaku untuk kedua kalinya, isinya
|
|
|
|
Ungkapan "Firman TUHAN datang kepadaku" digunakan untuk menyatakan pesan khusus dari Allah. Lihat bagaimana terjemahan kata-kata serupa dalam [Yeremia 1:4](./04.md) dan membuat beberapa perubahan yang diperlukan. Terjemahan lain: "TUHAN memberikanku pesan yang kedua kalinya. "Dia berbicara" atau "TUHAN menyampaikan pesan kedua kepadaku". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# permukaannya bergejolak
|
|
|
|
##### kata "permukaan" merujuk kepada permukaan air di dalam periuk. Yeremia dapat melihat air mendidih. Terjemahan lain: "air sedang mendidih". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# menghadap jauh dari Utara
|
|
|
|
##### Ini berarti bahwa itu condong menghadap ke selatan di mana Yeremia berada di Yehuda.
|
|
|