forked from lversaw/id_tn_l3
37 lines
1.3 KiB
Markdown
37 lines
1.3 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Paulus melanjutkan untuk berbicara mengenai hari dimana Yesus akan datang kembali.
|
|
|
|
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Di dalam pasal ini kata "kita" dan "kami" merujuk pada Paulus, Silwanus dan Timotius, kecuali jika tidak dicatat.Juga, kata "kamu" adalah tunggal dan merujuk kepada orang-orang percaya dalam jemaat Tesalonika. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# waktu dan zaman
|
|
|
|
Ini merujuk kepada kejadian kedatangan Yesus yang terdahulu.
|
|
|
|
# saudara-saudara
|
|
|
|
Disini "saudara-saudara" maksudnya sesama orang Kristen.
|
|
|
|
# benar-benar
|
|
|
|
"sangat benar" atau "tepat"
|
|
|
|
# seperti pencuri pada malam hari
|
|
|
|
Seperti saat seorang tidak tahu malam yang mana seorang pencuri mungkin datang, kita juga tidak tahu kapan hari Tuhan akan datang. Terjemahan lainnya: "tidak diduga-duga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Ketika mereka berkata
|
|
|
|
"Ketika orang-orang berkata"
|
|
|
|
# kebinasaan tiba-tiba
|
|
|
|
"kebinasaan yang tidak diduga-duga"
|
|
|
|
# seperti rasa sakit perempuan yang akan melahirkan
|
|
|
|
Sama seperti rasa sakit perempuan yang akan melahirkan datang secara tiba-tiba dan tidak berhenti sampai kelahiran selesai, kebinasaan akan datang, dan orang-orang tidak dapat meloloskan diri. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|