forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
879 B
Markdown
17 lines
879 B
Markdown
# mengeluh kepada Musa dan berkata
|
||
|
||
"merasa tidak senang dan memberitahu Musa" atau "memberitahu dengan marah kepada Musa"
|
||
|
||
# suara dari TUHAN, Allahmu
|
||
|
||
TUHAN berkata tentang suaraNya sendiri. SuaraNya mewakili apa yang Ia katakan. AT: "suaraKu" atau "apa yang Aku katakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# lakukanlah apa yang baik di mataNya
|
||
|
||
Mata mewakili penglihatan, dan penglihatan mewakili pemikiran dan penilaian. AT: "lakukan apa yang TUHAN pertimbangkan bahwa itu baik"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Aku tidak akan memberimu penyakit apa pun
|
||
|
||
Allah berbicara tentang apa yang menyebabkan orang-orang terkena penyakit seperti halnya memberi penyakit kepada mereka. AT: "Aku tidak akan menyebabkan siapa pun kena penyakit " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|