forked from lversaw/id_tn_l3
477 B
477 B
memiliki tanah ... yang tinggal di dalamnya
Elifaz menuduh Ayub merampas tanah dari orang miskin dan melarang mereka tinggal di dalamnya.Ia menekankan hal ini dengan menyebutnya dua kali. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
memiliki tanah
Elifas membesar-besarkan banyaknya tanah yang dimiliki Ayud untuk menggambarkan bahwa Ayub itu serakah. Terjemahan lain: "memiliki tanah yang sangat banyak." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole)