forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
828 B
Markdown
19 lines
828 B
Markdown
# hatimu menjadi sombong
|
||
|
||
Di sini "hati" menggambarkan orang secara keseluruhan, menekankan apa yang orang itu pikirkan. Terjemahan lain: "kamu benar-benar sombong" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# sombong
|
||
|
||
rasa percaya diri seseorang yang salah menjadi orang yang merasa dirinya penting
|
||
|
||
# Hatimu menjadi sombong karena keindahanmu, kamu merusak kebijaksanaanmu demi keindahanmu
|
||
|
||
Kata benda asbtrak "keindahan," "kebijaksanaan" dan "kemegahan" dapat diterjemahkan menggunakan kata sifat "indah," "bijaksana" dan "megah." Terjemahan lain: "Hatimu sombong karena kamu indah; kamu menjadi tidak bijaksana karena kamu bermegah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# di hadapan raja-raja
|
||
|
||
"di hadapan para raja"
|
||
|
||
# sehingga mereka dapat melihatmu
|
||
|
||
"sehingga mereka bisa melihatmu" |