forked from lversaw/id_tn_l3
646 B
646 B
Malam menusuk tulang-tulangku
Ayub berbicara tentang rasa sakit di tulang-tulangnya seolah-olah menusuk tulang-tulangnya. Terjemahan lain: “tulang-tulangku sangat sakit” atau “ rasa sakitku menusuk hingga tulang-tulangku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
dan yang menggerogoti aku tidak pernah berhenti
Ayub berbicara tentang rasa sakitnya yang terus-menerus seolah-olah rasa sakit itu hidup dan menggigitnya dan menolak untuk beristirahat. Terjemahan lain: “rasa sakit yang membuatku terus menderita” atau “aku terus-menerus merasakan sakit” (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)