Kedua bagian kalimat ini mempunyai arti yang sama. Perbedaan antara "rumah besar" dan "rumah kecil" berarti bahwa semuanya merujuk pada seluruh rumah. Terjemahan lain: "semua rumah akan dihancurkan menjadi kepingan.(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "musuh akan menghancurkan rumah rumah-rumah besar akan dihancurkan menjadi reruntuhan(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini dapat dinyatakan dengan mencakup keterangan yang dimengerti. Terjemahan lain: "musuh akan menghancurkan rumah-rumahkecil akan menjadi kepingan"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])