Yusuf berkata-kata pada Firaun dalam orang ketiga. Cara ini digunakan untuk menunjukan hormat. Ini dapat dinyatakan dalam orang kedua.Terjemahan lainnya"kamu, Firaun, harus melihat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
Ungkapan "menaruh dia atas" berarti memberikan seseorang kekuasaan.Terjemahan lainnya: "memberikan dia kekuasaan atas kerajaan Mesir" atau "membuat dia memimpin kerajaan Mesir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Kata "seperlima" adalah pecahan.Terjemahan lainnya: "biarkan mereka membagi tanaman yang ditanam di Mesir menjadi lima bagian yang sama, lalu ambil satu bagian" (See: [[rc://id/ta/man/translate/translate-fraction]])