forked from lversaw/id_tn_l3
20 lines
822 B
Markdown
20 lines
822 B
Markdown
|
### **Ibrani 7: 22-24**
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Penulis kitab ini kemudian meyakinkan umat Yahudi bahwa keimamatan Kristus lebih baik karena Dia hidup selamanya dan para imam dari keturunan Harun telah meninggal.
|
||
|
|
||
|
# menjadi jaminan dan perjanjian yang lebih baik
|
||
|
|
||
|
"telah mengatakan kepada kita semua bahwa kita harus percaya akan adanya perjanjian yang lebih baik"
|
||
|
|
||
|
# Yesus memegang keimamatan secara tetap
|
||
|
|
||
|
Pekerjaan seorang imam diutarakan seakan itu adalah obyek yang Yesus miliki. Ini dapat dituliskan untuk menghindari bentuk abstrak. AT: "Dia adalah Imam secara tetap" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|