forked from lversaw/id_tn_l3
30 lines
1.1 KiB
Markdown
30 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat 9-10
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Paulus meminta untuk diserahkan di depan Kaisar untuk diadili.
|
||
|
|
||
|
# karena ingin menyenangkan orang-orang Yahudi
|
||
|
|
||
|
"orang-orang Yahudi" berarti para pemimpin Yahudi. AT: "karena ingin menyenangkan para pemimpin Yahudi."
|
||
|
|
||
|
# naik ke Yerusalem
|
||
|
|
||
|
secara geografis Yerusalem terletak lebih tinggi dari Kaisarea. sudah umum untuk berbicara naik ke Yerusalem.
|
||
|
|
||
|
# diadili di hadapanku atas tuduhan-tuduhan ini
|
||
|
|
||
|
istilah ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "dimana aku akan mengadili kamu berkenaan dengan dakwaan tersebut."
|
||
|
|
||
|
# Aku sedang berdiri di hadapan pengadilan Kaisar, tempat seharusnya aku diadili.
|
||
|
|
||
|
"kursi pengadilan" ditujukan kepada wewenang kaisar untuk mengadili Paulus. kalimat ini dapat dijadikan bentuk aktif. AT: "aku meminta untuk pergi menghadap kaisar sehingga ia dapat mengadili aku."
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caesar]]
|