id_tn_l3/jhn/03/27.md

17 lines
830 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Manusia tidak dapat menerima apapun, kecuali
"Tak seorang pun memiliki kuasa, kecuali"
# hal itu diberikan kepadanya dari surga
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Surga" di sini digunakan sebagai metonimia yang ditujukan kepada Allah. Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah telah memberikannya kepadanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kamu sendiri
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Kamu" di sini adalah jamak dan ditujukan kepada semua orang yang sedang berbicara kepada Yohanes. AT: "Kamu semua" atau "kalian semua" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# aku diutus untuk mendahuluiNya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah mengirimku untuk datang sebelum Dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00