forked from lversaw/id_tn_l3
24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Ayat 27-28
|
||
|
|
||
|
# Manusia tidak dapat menerima apapun, kecuali
|
||
|
|
||
|
"Tak seorang pun memiliki kuasa, kecuali"
|
||
|
|
||
|
# hal itu diberikan kepadanya dari surga
|
||
|
|
||
|
"Surga" di sini digunakan sebagai metonimia yang ditujukan kepada Allah. Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah telah memberikannya kepadanya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kamu sendiri
|
||
|
|
||
|
"Kamu" di sini adalah jamak dan ditujukan kepada semua orang yang sedang berbicara kepada Yohanes. AT: "Kamu semua" atau "kalian semua" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# aku diutus untuk mendahuluiNya
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah mengirimku untuk datang sebelum Dia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|