id_tn_l3/2ch/26/04.md

11 lines
757 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# apa yang benar di mata TUHAN
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Mata menggambarkan penglihatan, dan penglihatan menggambarkan pemikiran atau penilaian. Lihat terjemahannya dalam [2 Tawarikh 14:2](https://v-mast.mvc/events/14/02.md). Terjemahan lain: "apa yang dipandang baik oleh TUHAN" atau "apa yang dianggap baik oleh TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# seperti yang dilakukan ayahnya, Amazia
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Hal ini menyiratkan bahwa ayahnya telah melakukan hal yang baik di mata Tuhan. Terjemahan lain: "sama seperti yang Ayahnya, Amazia, telah lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
* dalam segala hal
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Ini merupakan sebuah penyamarataan. Terjemahan lain: "di jalan yang sama" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])