fa_isa_tn/isa/33/21.md

9 lines
968 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-08-21 16:08:31 +00:00
# خداوند ذوالجلال‌ برای‌ ما مكان‌ جویهای‌ آب‌ و نهرهای‌ وسیع‌ خواهد بود
کلمه «ما» به اشعیا اشاره دارد و شامل مردم یهودا نیز می‌شود. اینجا به نحوی از مصونیت زندگی با خداوند[یهوه] سخن گفته شده که گویی رودخانه‌‌ای است که دشمنان را احاطه می‌کند تا دشمنان قادر به حمله کردن نباشند. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] که ذوالجلال است با ما خواهد بود و به نحوی از ما محافظت می‌کند که گویی در جایی محاط به نهرهای بزرگ[پهن] هستیم» 
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# از آن عبور نخواهد كرد
«از نهر[رودخانه] عبور نخواهد کرد»