880 B
880 B
بیاد آور كه یهُوَه خدایت
موسی به نحوی در اینجا با اسرائیلیان سخن میگوید که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین کلمۀ «تو را» و فرمانِ «به یاد آور» مفرد میباشند.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
شما بیرون آمدید
موسی در اینجا با اسرائیلیان به عنوان یک گروه سخن میگوید، بنابراین کلمۀ «شما» جمع است.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
بیاد آور
این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «به خاطر بسپار»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
وقتی كه شما از مصر بیرون آمدید
«در مدت زمانی که شما مصر را ترک کردید»