pmy_tn/lam/05/11.md

8 lines
809 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Perempuan-perempuan diperkosa di Sion, dan gadis-gadis di kota-kota Yehuda
Dua kelompok kalimat ini memiliki arti yang mirip dan tegaskan bahwa perempuan-perempuan mengalami perlakuan jahat. Kata-kata "diperkosa" dipahami ada dalam bagian kedua dari kalimat, sehingga dapat diulang. Terjemahan lain: "Perempuan-perempuan diperkosa di Sion, gadis-gadis diperkosa di kota-kota Yehuda." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Perempuan-perempuan diperkosa, dan gadis-gadis
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Tong pu musuh-musuh su perkosa perempuan-perempuan ... dan gadis-gadis" atau "Tong pu musuh-musuh su lakukan yang jahat sama perempuan-perempuan dan gadis-gadis." (Liat [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])