24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
# Berita umum:
|
|
|
|
Ini melanjutkan perkataan Tuhan kepada Hizkia ([Yesaya 37:21](../37/21.md)).
|
|
|
|
# Tanda bagi kam
|
|
|
|
"Tanda bagi kam, Hizkia". disini "kam" adalah tunggal dan menunjuk kepada Hizkia. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Kam akan makan, kam harus menabur
|
|
|
|
"Kam" di sini adalah jamak dan tertuju ke orang-orang Yehuda. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Pada tahun kedua dari apa yang tumbuh
|
|
|
|
Ini menjelaskan apa yang dimakan orang. Kata-kata "kam akan makan" dipahami dari kata-kata sbelumnya. Arti lain: "pada tahun yang kedua kam akan makan dari apa yang tumbuh" ato "tahun berikutnya kam akan makan dari apa yang tumbuh." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# Apa yang tumbuh dari yang pertama
|
|
|
|
"Yang tumbuh scara liar dari tahun pertama" ato "yang tumbuh scara liar"
|
|
|
|
# Pada tahun ketiga
|
|
|
|
Ini tertuju kepada tahun stelah tahun kedua. Arti lain: "pada tahun sesudah itu" ato "pada tahun berikutnya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|