12 lines
766 B
Markdown
12 lines
766 B
Markdown
# Seperti rusa yang di buruh, atau domba yang tra digembalakan
|
|
|
|
TUHAN berfirman tentang orang Israel yang tanpa perlindungan seolah-olah dorang adalah rusa atau domba yang sedang dikejar oleh pemburu atau hewan buas. Arti lain: "Seperti rusa yang lari cepat saat orang buru dorang dan seperti domba yang tra pu gembala yang lari dari hewan buas" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Rusa
|
|
|
|
Hewan yang seperti kijang. Orang memburu dorang, dan hewan buas terkadang serang dan bunuh dorang (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# Domba yang tra digembalakan
|
|
|
|
Domba yang tra memiliki gembala tra miliki siapapun untuk melindungi dorang dari hewan buas yang menyerang dan membunuh dorang
|