pmy_tn/jas/01/12.md

41 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Yakobus kasi ingat orang-orang percaya yang yang pindah kalo bukan Allah yang sbabkan pencobaan; De kase tau dong bagemana cara pigi dari cobaan
# Diberkati orang yang sabar dalam pencobaan
"Orang yang bertahan dalam pencobaan adalah beruntung" atau "Orang yang bertahan dalam cobaan adalah yang pu nasib baik"
# Sabar dalam cobaan
Tetap setia pada Allah selama masa kesusahan
# Terbukti tahan uji
De su diakui oleh Allah
# Trima mahkota kehidupan
Kehidupan kekal dibicarakan macam susunan daun-daun yang ditaru di kepala olahragawan yang menang. AT: "trima kehidupan kekal sbagai de pu hadiah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Yang dijanjikan buat yang kasihi De
Ini dapa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah su janji pada dong yang kasihi De" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kalo seorang dapa coba
"Waktu de sangat ingin bikin suatu yang jahat"
# Allah sedang coba sa
Ini dapa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: " Allah sedang berusaha untuk buat sa lakukan suatu yang jahat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Allah tra dapa dicobai oleh si jahat
Ini dapa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Tra ada yang dapa buat Allah ingin untuk buat kejahatan (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# De sendiri tra coba sapapun
"Dan Allah sendiri tra coba untuk bujuk sapapun bikin kejahatan"