12 lines
516 B
Markdown
12 lines
516 B
Markdown
# Sa akan menceraiberaikan dong sperti angin badai
|
|
|
|
TUHAN bicara tentang bagaimana Ia akan mencerai-beraikan orang-orang seolah-olah angin badai yang mencerai-beraikan sgala yang ada. Terjemahan lain: "Sa akan mencerai-beraikan dong sperti angin badai yang mencerai-beraikan berbagai hal" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Angin badai
|
|
|
|
Suatu angin yang kuat yang berputar sangat cepat sambil bergerak dan buat kerusakan.
|
|
|
|
# Negeri yang indah
|
|
|
|
"Negeri yang menyenangkan" atau "negeri yang subur"
|