pmy_tn/psa/022/024.md

28 lines
1.7 KiB
Markdown

# De tra pandang rendah atau benci penderitaan, orang yang tertindas
mungkin de pu arti adalah 1)De tra pandang rendah dong yang tertindas karna dong menderita atau 2) de tra pandang rendah penderitaan orang-orang yang tertindas
# Pandang rendah atau benci
Kedua kata ini pada de pu dasar bermakna sama untuk diberi tekanan bahwa Allah tra lupa dorang yang menderita dan tertindas
# Pandang rendah
"sangat benci"
# De tra ... benci penderitaan, orang yang tertindas
Di sini, kata penderitaan merupakan sbuah contoh untuk orang yang sedang menderita.Benci orang bermakna miliki pikiran bahwa hal tersebut mengerikan. Arti lain: "De tra ... pandang orang yang menderita sbagai orang yang ditakuti" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Penderitaan orang, yang tertindas ... dari orang itu ... dorang pu seruan
mungkin de pu arti adalah 1) sang pemazmur de tuliskan bagemana Allah de lakukan dorang yang sedang menderita. Arti lain: "orang yang tertindas ... dari dorang- dorang yang menderita menangis" atau 2) sang pemazmur menulis secara spesifik mengenai perlakuan Allah padanya. Arti lain: "sa pu penderitaan karna sa pu kesalahan " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# De tra sembunyi De pu wajah- dari orang itu
De sembunyikan wajah dari sato orang bermakna tra de hiraukan orang itu. Arti lain: "tra balik de pu pratian dari padanya" atau "tra abaikan dia" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dengar seruan
"De dengarkan." Hal ini de tersirat bahwa Allah de respon ketika Dia dengar dong pu tangisan.Arti lain: "De jawab" atau "De tolong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])