16 lines
719 B
Markdown
16 lines
719 B
Markdown
# Yehuda de lakukan
|
|
|
|
Di sini "Yehuda" mewakili orang Yehuda. Terjemahan lain: "orang Yehuda dong lakukan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Apa yang jahat di pandangan TUHAN
|
|
|
|
"Pandangan" TUHAN wakili pertimbangan atau penilaian TUHAN. Lihat bageimana ini diterjemahkan dalam 1 Raja-raja 11:6. Terjemahan lain: "apa yang jahat dalam pertimbangan TUHAN" atau "apa yang TUHAN pertimbangkan sbagai kejahatan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Dong kase bangkit De pu cemburu
|
|
|
|
Kata benda abstrak "cemburu" dapat diterjemahkan jadi kata sifat. Terjemahan lain: "dong bikin de cemburu". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Dong pu bapa
|
|
|
|
"Dong pu Nenek moyang."
|