24 lines
658 B
Markdown
24 lines
658 B
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
|
|
|
Daud lanjutkan de pu pembicaraan ke Salomo tentang apa yang TUHAN kasih tau ke de.
|
|
|
|
# Seorang yang trima damai
|
|
|
|
"Hidup dalam damai sama smua orang"
|
|
|
|
# Trima keamanan dari de pu musu-musu semua
|
|
|
|
"Terdapat kedamaian antara de pu diri deng de pu musuh-musuh smua "
|
|
|
|
# Di sekitar dia
|
|
|
|
Ini brarti di smua tempat yang mengelilingi Israel.
|
|
|
|
# Dan de akan bernama Salomo
|
|
|
|
Nama "Salomo" terdengar sperti kata "damai" dalam bahasa Ibrani. Ini dapa ditunjukkan deng jelas. Arti lain: "De akan bernama Salomo, yang terdengar sperti kata damai" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Pada de pu masa
|
|
|
|
"Slama de pimpin"
|