25 lines
1.1 KiB
Markdown
25 lines
1.1 KiB
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|
|
|
Suara yang keras dari surga lanjut berbicara.
|
|
|
|
# Dong kas kalah de
|
|
|
|
"Dong kas kalah penyesat "
|
|
|
|
# Deng darah anak domba
|
|
|
|
Darah mengarah kepada De pu kematian. AT: "karna domba Allah yang su mengorbankan De pu darah dan mati untuk dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Deng perkataan kesaksian dong
|
|
|
|
Kata "kesaksian" dapat dijelaskan deng kata kerja "bersaksi." Dan juga bagi yang su bersaksi su menjelaskannya deng jelas. AT: " Deng yang dong katakan ketika dong bersaksi kepada yang lain tentang Yesus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Sampai kepada kematian
|
|
|
|
Orang-orang percaya mengatakan kebenaran tentang Yesus walaupun dong tau bawa musuh-musuh dong mungkin akan membunuh dong karna kesaksian tersebut. AT: "Tapi dong tetap bersaksi walaupun dong tau bawa dong mungkin akan mati karna su bersaksi"
|
|
|
|
# De dipenuhi deng kemarahan yang besar
|
|
|
|
Iblis berbicara seakan de adalah bejana, dan kemarahan dikatakan seakan itu adalah cairan yang berada didalamnya. AT: "De sangat marah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|